Oglaševanje

77-letna kustosinja z obvladanjem slenga generacije Z obnorela splet (VIDEO)

author
M. L.
30. jan 2026. 13:43
77-letnica je za predstavitev umetnosti v muzeju uporabila sleng generacije Z
Foto: posnetek zaslona, @ngdac/X

Splet je navdušen nad 77-letno muzejsko kustosinjo iz ZDA, ki se je naučila slenga generacije Z, da bi med mladimi vzbudila več zanimanja za umetnost.

Oglaševanje

Namestnica vodje kiparskega oddelka v Narodni galeriji umetnosti v Washingtonu Alison Luchs je decembra postala spletna senzacija, potem ko je med predstavitvijo umetnin uporabila sleng generacije Z, piše The Washington Post.

Vse se je začelo, ko je skrbnica družbenih omrežij v muzeju Sydni Myers lansko poletje razmišljala o načinih, kako bi lahko med mladimi vzbudila več zanimanja za razstavljene predmete. Ko se je domislila ideje, da bi nekdo lahko opisoval umetnost v slengu generacije Z, je bila prepričana, da bi Luchs bila najbolj primerna za to nalogo.

77-letnica se je kasneje strinjala, da posname videoposnetek o krožniku iz 16. stoletja, ki je bil nekoč uporabljen za razkošne večerje.

"'Chat', poglejte si to 'bussin' posodo iz 16. stoletja," je najprej dejala Luchs. Izraz chat se v tem primeru nanaša na skupino ljudi, ki jih oseba nagovarja, bussin pa je pridevnik za nekaj zelo dobrega.

Italijanskega keramika Orazia Pompeja, ki je izdelal krožnik, je opisala kot "rizzlerja", s čimer ga je označila za karizmatično osebo. "Poglejte, kako ga je 'bro' glaziral," je še dodala. Izraz bro je okrajšana verzija besede brat (brother, op. p.), generacija Z pa ga uporablja, ko govori o prijateljih, znancih, pa tudi neznancih.

"'He ate', sijaj krožnika pa še vedno 'slapa' po 500 letih," je še povedala Luchs. Ko mladi rečejo, da je nekdo nekaj pojedel oziroma "ate", opisujejo, da je dobro opravil svoje delo, podobno pa velja tudi za izraz "slaps", ki označuje, da je nekaj zelo impresivno.

Lik ženske na krožniku je medtem opisala z izrazom "yassified", ki opisuje glamurozno osebo. V videoposnetku je uporabila tudi izraz "chopped", ki pa pomeni prav nasprotno, saj se navezuje na nekaj grdega ali slabega.

"'Girly pop' je trenutek in brez najemnine živi v naših glavah," je za konec dejala Luchs. Pri izrazu "girly pop", se je sklicevala na ženstvenost krožnika, drugi izraz pa pomeni, da o nečem ne moremo nehati razmišljati.

Videoposnetek je na spletu kmalu po objavi prejel več milijonov ogledov in na tisoče komentarjev navdušenih uporabnikov.

"Preprosto ima naraven 'swag'," je o Luchs dejala Myers. Omenjeni izraz opisuje sproščeno in samozavestno osebo.

Uspešni objavi sledil še en videoposnetek

Zaradi uspeha objave so pred dvema tednoma v muzeju posneli še en videoposnetek, v katerem je Luchs predstavila vazo iz 16. stoletja. "'Chat', sedaj bom to razložila v stilu Rimskega imperija," je povedala na začetku.

77-letnica je med drugim kamnino porfir, ki je bila uporabljena za izdelavo predmeta, poimenovala "goated", s čimer jo je označila za najboljšo vseh časov (Greatest of All Time, op. p.).

"Vazo so si lahko privoščile le bogate 'sigme', kot so Medičejci," je dejala Luchs, potem ko je razložila, da so bile tovrstne vaze izjemno dragocene in zahtevne za izdelavo. Sigma se v tem kontekstu nanaša na zelo priljubljeno in uspešno osebo.

"Kaj so ljudje v njej hranili? Verjetno nič, le njihove avra točke," je še povedala. Točke se navezujejo na namišljen sistem točkovanja človekovih pozitivnih lastnosti.

Kot so povedali njeni sodelavci, je Luchs sedaj sleng začela vključevati v svoje vsakodnevno besedišče, saj jim je preko e-pošte sporočila, da bo zamudila na delo, ker je njen metro "chopped". 77-letnica je v zadnjem mesecu začela tudi vse pogosteje sodelovati z ekipo za družbena omrežja.

Teme

Kakšno je tvoje mnenje o tem?

Sodeluj v razpravi ali preberi komentarje

Spremljajte nas tudi na družbenih omrežjih